جایزه بوکر بین‌المللی ۲۰۲۰ به تعویق افتاد

به گزارش همراه یار به نقل از سایت جایزه، برنده امسال جایزه بوکر بین‌المللی که قرار بود ۱۹ ماه می (۳۰ اردیبهشت) معرفی شود، به دلیل اینکه این اطمینان وجود ندارد که آیا خوانندگان با توجه به شیوع کرونا به عناوینی که در فهرست نهایی معرفی شده باشند دسترسی داشته‌اند، دیرتر اعلام خواهد شد.

هرچند تاریخ جدید هنوز اعلام نشده اما بنیاد اهدای جایزه گفته است این تاریخ را از طریق مطبوعات اعلام می‌کند.

جایزه بوکر بین‌المللی به ارزش ۵۰ هزار پوند (حدود ۸۷ هزار دلار) هر سال به کتابی که به زبان انگلیسی ترجمه شده و در بریتانیا یا ایرلند منتشر شده باشد، اهدا و مبلغ جایزه به طور مساوی بین نویسنده و مترجم تقسیم می‌شود.

نامزدهای نهایی این رقابت که به صورت آنلاین معرفی شده بودند عبارتند از:

«فصل توفان» نوشته فرناندا ملچر به ترجمه سوفی هیوز از اسپانیایی

«ماجراهای آهن چینی» نوشته گابریلا کابزون به ترجمه ایونا مکینتایر و فیونا مکینتاش از اسپانیایی

«اشراق درخت گوجه‌سبز» نوشته شکوفه آذر با مترجم ناشناس از زبان فارسی

«ناراحتی غروب» نوشته مارکی لوکاس ریجنولد به ترجمه میشل هاچینسون از هلندی

«پلیس حافظه» نوشته یوکو اوگاوا به ترجمه استیوم سیندر از ژاپنی

«تیل» نوشته دانیل کلمان به ترجمه راس بنجامین از آلمانی

گبی وود مدیر ادبی بنیاد جایزه بوکر در این باره گفت: پس از بررسی دقیق تصمیم گرفتیم تا اطمینان حاصل کنیم که معرفی برنده این دوره زمانی انجام شود که اطمینان حاصل کنیم دسترسی و خواندن آثاری که به فهرست کوتاه راه یافته‌اند برای همه میسر باشد.

وی تاکید کرده است: وقتی بهبود جهان از این ویروس شروع شود، مطالعه این آثار به نوعی سفر خواهد بود.

سال ۲۰۱۹ جوخه الحارثی نویسنده عمانی رمان «اجرام آسمانی» و مترجم وی مریلین بوث برنده جایزه بوکر بین المللی شدند.

این جایزه که مانند جایزه بوکر توسط بنیاد بوکر اهدا می‌شود، ابتدا در سال ۲۰۰۴ آغاز شد و طی ۱۰ سال اول یعنی از ۲۰۰۵ تا ۲۰۱۵ هر دو سال یک‌بار و به یک نویسنده از هر ملیتی برای مجموعه‌ای از آثار چاپ شده به زبان انگلیسی داده شد. از سال ۲۰۱۶ رویه اعطای این جایزه تغییر کرد و به یک اثر داستانی ترجمه شده به زبان انگلیسی اهدا می‌شود.

ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

هشت − شش =